От крепкого корня предков (к 90-летию нанайского поэта Георгия Бельды)

Бельды Георгий Андреевич родился 2 мая 1930 года в селе Курун Нанайского района в семье потомственного рыбака. Окончил семилетнюю школу, потом служил в рядах Красной Армии в Приморском крае. Учился в  горном техникуме, но болезнь помешала закончить учёбу. Приехал в родное село Дада, работал в колхозе им. Микояна.

В 1954 году пришла к нему большая любовь, которая определила всю его жизнь. Анна Григорьевна, его жена, была неординарной личностью. Рядом с ней любой, уважающий себя мужчина, не мог быть просто человеком, он должен был бы стать личностью, творческой и  незаурядной. Наверное, отсюда и родились первые стихи. А было это в далекие 50-е годы ХХ века, когда самодеятельность района испытывала сильнейший недостаток в репертуаре. Бельды Г.А. переводил на нанайский язык стихи советских авторов, песни. А первой песней, которую перевел на нанайский язык Георгий Бельды для своей супруги Анны Гавляковны, работавшей в клубе села Лидога, была песня А. Пахмутовой «Огни новостроек». 

Многие годы был внештатным корреспондентом районной газеты. Писал юмористические рассказы, стихи по любым интересующим его датам, размышления на темы морали и образу жизни.

 

Г. Бельды пишет стихи и прозу на своём родном нанайском языке, а переводит его на русский Александр Лозиков, профессиональный поэт и прозаик. Стихи поэта выходили в нескольких сборниках. Первая книга стихов «Человек земли» на нанайском и русском языках вышла  в Хабаровске в 1989 году. Министерство культуры Хабаровского края в 2004 году выпустило сборник песен Г.А. Бельды «На все времена». В 2006 году вышел в печать сборник стихов, рассказов, сказок «От крепкого корня предков».

 

Природа наградила его редким даром, чувством юмора, который, по большому счету, не присущ обыкновенным людям. Георгий умеет увидеть смешное в самом обыкновенном, казалось бы, обыденном. «Его язык отличается от общепринятого, его образность вышла из дремучей тайги». – пишет член Союза писателей России А. Лозиков. «Никто из нанайцев не обладал дерзостью настоящего поэта» – так высказался о Георгии Бельды нанайский писатель Григорий Ходжер.

 

Опубликовано museum

Добавить комментарий